Xoga [ʃoga] from Latin iocāri – verb (imp.) To play

Many languages refer to music making as if it were a game. In English you can either play the tambourine or play hide-and-seek. Older forms of the verb “to play” meant to exercise, to dance or to leap for joy.

Energetic, fun and uplifting concepts!

Meanwhile, in the Iberian Peninsula, we just “touch(tocar). Obviously, unless you play air guitar, you need to touch your instrument… and the rest of the magic: the movement, the game, the interaction with others?

We like the old-fashioned use, and although we will keep touching our instruments, we want to xogar!



A platform for artists to produce new & rarely performed works and to forge a Galician musical theatre identity, promoting female talent and uniting audiences from different backgrounds and generations


Music director Tamara was inspired to found XOGA in 2017 as a means of animating rarely-performed opera interpreted by a young creative team. Tamara met director Cecilia at British Youth Opera in August 2016, during a production of Britten’s Owen Wingrave. Tamara met Lorena at the GSMD in the search for other Galicians living in London  and they have collaborated since. On one of those creative-plotting coffee meetings Lorena mentioned Malachy and brought him on board. Choreographer Fran and dancer Mary Sol met while staging an unperformed Ballets Russes work, Liturgie, with Cecilia’s Spectra Ensemble in December 2016.

The team is committed to combining movement and music in their staging of O Arame.

(XOGA also stands for Xove Opera Galega, Galician Youth Opera)